Luis Ingelmo

Picture of Author Luis Ingelmo
Photo courtesy of the author.

Shearsman Titles

Buy from this Author Button

About the author

Luis Ingelmo was born in Palencia in 1970, raised in Salamanca, and holds a Master's Degree in English Philology (Universidad de Salamanca), a Master's Degree in Philosophy (UNED, Madrid) and a Master's Degree in Education (DePaul University, Chicago). He lived in the United States for seven years, six of which he spent in Chicago as a teacher of Spanish. He now lives in Zamora, Spain, and is a teacher of English. He writes for several Spanish journals (poetry, articles and reviews) and is the author of a book of short stories, La métrica del olvido.

Luis Ingelmo has translated into Spanish poems by Charles Bukowski, William Wantling and Trevor Joyce for a variety of journals. Also, he has translated W. Michael Mudrovic's monograph Breaking New Ground: The Transgressive Poetics of Claudio Rodríguez, thanks to a fellowship awarded by the Instituto de Estudios Zamoranos "Florián de Ocampo", Natasha Trethewey's Native Guard / Guardia nativa, a bilingual volume by Martin Carter, Poemas de afinidad y resistencia [Poems of Affinity & Poems of Resistance], Wole Soyinka's A Shuttle in the Crypt / Lanzadera en una cripta, Derek Walcott's White Egrets / Garcetas blancas, Thomas MacGreevy's Collected Poems / Poesía completa and Larry Brown's short stories, Amor malo y feroz [Big Bad Love]. He is currently working on translations of Derek Walcott's Another Life and Christopher Marlowe's Hero and Leander.

Together with Michael Smith, he has translated into English poems by Pablo García Baena, José Carlos Llop, Ana Rossetti, Roberto Bolaño and Enrique Juncosa for various journals. Likewise, he has co-translated for Shearsman Claudio Rodríguez's Collected Poems, Verónica Volkow's Arcana & Other Poems, Antonio Machado Sr.'s Cantes flamencos, two volumes of Selected Poems by Elsa Cross and Aníbal Núñez and an anthology of Poems from Other Tongues. He is also the co-editor of G. A. Bécquer's Collected Poems / Rimas, and the editor of J. A. Villacañas' Selected Poems. He has recently co-translated with Michael Smith a selection of poems by Fernando de Herrera for Shearsman.

Return to Books by Author