Chus Pato: m-Talá
Published March 2009
Translated by Erín Moure
Paperback, 108pp, 8.5x5.5ins, £9.95
/ $17
ISBN 9781848610453 Not for sale in Canada.
In 2000 in Galicia, in a maelstrom of rupture from her previous poetics, well-known poet Chus Pato gave readers a startling new book that instantly demarcated the literary landscape. This book was a reverberative crescendo, a roar and clamour of genres and fictions for the multipled "I" in a time of unspeakable catastrophes: m-Talá.
"People have said m-Talá is an unpronouncable, untranslatable cry. Yet it echoes huge realities. In the Temi language of Tanzania, 'mtala' means 'sudden apparition'. In the American tongue, EMTALA is a law to stop hospitals from dumping desperately ill patients who are uninsured, unable to pay. Pato's m-Talá is her own sudden apparition into discourses that harm us, in searing poetry that identifies the sickness, refuses no treatment, and—without being a hospital—sends no one away." (from the introduction by Erín Moure)
Simultaneously published in Canada by BuschekBooks, Ottawa.
UK trade orders via Bertrams Books or Gardners Books.
US trade orders via Ingrams or Baker & Taylor.
Please support your local bookshop by ordering Shearsman titles from them. If you prefer to order online, use the following links:
Order from the Shearsman online store
Order from amazon.co.uk
Order from The Book Depository (UK)
Order from The Book Depository (USA)
Order from amazon.com
Order from Barnes and Noble.com (USA)
