Chus Pato: m-Talá

Published March 2009

Translated by Erín Moure
Paperback, 108pp, 8.5x5.5ins, £9.95 / $17
ISBN 9781848610453 Not for sale in Canada.

In 2000 in Galicia, in a maelstrom of rupture from her previous poetics, well-known poet Chus Pato gave readers a startling new book that instantly demarcated the literary landscape. This book was a reverberative crescendo, a roar and clamour of genres and fictions for the multipled "I" in a time of unspeakable catastrophes: m-Talá.

"People have said m-Talá is an unpronouncable, untranslatable cry. Yet it echoes huge realities. In the Temi language of Tanzania, 'mtala' means 'sudden apparition'. In the American tongue, EMTALA is a law to stop hospitals from dumping desperately ill patients who are uninsured, unable to pay. Pato's m-Talá is her own sudden apparition into discourses that harm us, in searing poetry that identifies the sickness, refuses no treatment, and—without being a hospital—sends no one away." (from the introduction by Erín Moure)

Download a sampler PDF of work from this book.

Simultaneously published in Canada by BuschekBooks, Ottawa.

UK trade orders via Bertrams Books or Gardners Books.
US trade orders via Ingrams or Baker & Taylor.

Please support your local bookshop by ordering Shearsman titles from them. If you prefer to order online, use the following links:

Order from the Shearsman online store

Order from amazon.co.uk

Order from The Book Depository (UK)

Order from The Book Depository (USA)

Order from amazon.com

Order from Barnes and Noble.com (USA)