Chicago
Review Vol
49, Issues 3 & 4 & Vol. 50 Issue 1, Summer 2004. "Edward
Dorn, American Heretic". 409pp, paperback, $10, ISSN
0009-3696. Subscriptions $18 per volume (individuals) and
$42 (institutions); overseas add $25.
As
the byline above indicates, this triple-issue is devoted
mainly to the work of the American poet Edward Dorn, a man
whose extraordinary output in the 1960s and 1970s had an
enormous impact in England, as did his presence here. (He
lectured at the then-young Essex University in the late 60s,
having been invited aboard by department head Donald Davie.)
I got to Essex a year after he left, but his shadow ran long
over the campus and it didn't take me long to acquire those
wonderful Fulcrum titles, Geography, The
North-Atlantic Turbine and Gunslinger (at
that point the first 2 books only).
I still
read those books more than thirty years later. If his later work
offered me less to engage with, that does not impact my view of his
output up to about 1975, summed up in a US Collected
Poems from the Four Seas Foundation, which acted as
a corrective: up until then it was easier to find his
work in England
than it was in the US. Fulcrum collapsed in 1974 or 1975 and that
was the last we saw of Dorn's work here, other than the odd small-press
chapbook. Alas, Dorn passed away in 1999, aged 70, but Penguin USA
has scheduled a Selected Poems — albeit
for US publication only — which will ensure that at least a
significant portion of his work remains available. This huge journal
devoted (mostly) to his work is a splendid affirmation that Dorn's
work remains important.
Apart
from the Dorniana, the issue has original work by Peter Riley, William
Fuller, Dieter M Gräf, Mark McMorris, Eleni Sikelianos and others,
as well as a number of interesting reviews. But Dorn's at the heart
of this one, and that's the reason you should have the issue.
Fire 24,
October 2004. 192pp, perfect bound, £5. ISSN 1367-031X. Subscriptions £7
(2 issues) / £9 (3 issues). Edited by Jeremy Hilton, Field
Cottage, Old White Mill, Tackley, Oxfordshire OX5 3AB.
Another
vast cornucopia of material, Fire 24, like
its predecessors, is where the well-known mix with the unknown, and
where the first-timer always gets a fair hearing. It makes for a
bewildering mix, but it's the kind of magazine that needs to exist.
It is absurdly cheap and deserves support.
Fulcrum, issue
2, "Philosophies of Poetry". 2003. ISSN 1534-7877. 400pp,
paperback, $15. Foreign subscriptions $20 per issue (individuals)
and $40 (institutions). Checks payable to Fulcrum Annual. Correspondence
address: 334 Harvard Street, Suite D-2, Cambridge, MA 02139, USA.
Edited by Philip Nikolayev and Katia Kapovich.
Fulcrum 1 was a little overwhelming and perhaps tried to do too much. No
2 has a similar problem, and I think it doesn't really know what
it is. It's not a magazine in any true sense, more an annual anthology.
It scores by being outside most of the traditional warring camps
in the poetry world, largely because the editors are Russian and
don't see things in quite the same way. What the annual gains in
openness from this, it loses in focus. The poetry here is a mixed
bag, ranging from Michael Hulse to Michael Farrell, W N Herbert to
Charles Bernstein. While it's good to see all of these names thrown
together, I suspect the catholicity of the approach here does the
annual some disservice. Right now I can't see a reason for Fulcrum's
existence, other than to challenge the barriers that do exist. Interesting
stuff, in some ways, but not really successful.
Mandorla: New
Writing from the Americas, No. 7, Spring 2004 issue. Founding
editor: Roberto Tejada; Guest editor this issue: Kristin Dykstra.
ISSN 1550-7432. 282pp, paperback, $10 / MXP58. c/o Dept of
English, Campus Box 4240, Illinois State University, Normal,
IL. 61790-4240, USA.
After
a hiatus of six or seven years, Mandorla is
back and under the wing of a US university, which probably guarantees
it a more secure future. The magazine's strength was always as
an avenue of communication between the USA and Mexico, printing
fine American work in Spanish translation, Mexican and other
Latin American work in English translation as well as a good
deal of untranslated work in both languages. It
obviously helps if you have sufficient Spanish but,
even if you don't, there's
enough meat in this issue just in English to make
it a very diverting experience.
Highlights
of this issue are Jay Wright (English), Jose Kozer (E., tr. Mark
Weiss), Tamara Kamenszain (Spanish), Rubén Darío (E., tr. Gabriel
Gudding), Nathaniel Mackey (E), José Lizama Lima (E., tr. Roberto
Tejada), Alfonso d'Aquino (S), Eleni Sikelianos (S., tr. Gabriel
Bernal Granados), Antonio José Ponte (E., tr. Mark Schafer).
Picking out such highlights is a little hard, though, as the whole
issue
is full of good surprises and fine creative work. Mandorla should
not be seen as part of a Spanish-Studies academic ghetto: it's a
magazine at the front-line where two cultures clash and can learn
from each other, and it offers an outlet for some terrific poetry
from Latin America which would otherwise not get an airing in English.
Translation-based magazines are all too thin on the ground and magazines
that carry work of this calibre, and translations of this calibre,
of (mostly) living writers, are frankly essential. If you want to
subscribe to one magazine outside the common run of things,
I would suggest that this is the one you should go for. Now.
Modern
Poetry in Translation.
Third Series, Nos 1 and 2; 102pp & 106pp. Edited by David and Helen
Constantine. ISBN 0-9545367-1-1 & 0-9545367-2-X respectively. Subscriptions
£22 for 2 issues / £26 overseas, at MPT, School of Humanities,
King's College London, Strand, London WC2R 2LS.
It
will take a little time for the new editorial team to settle
down but
the the initial signs are good. These two issues are the best for
quite some time, though each inevitably has its longueurs. The first
issue has good things by Gerhard Falkner (tr. Richard Dove), Philippe
Jaccottet (tr. by the editors), Luciano Erba (tr. Peter Robinson).
The opening text is by Mahmoud Darwish, tr. Sarah Maguire, and I
regret to say that this does nothing for me whatsoever. Its sincerity
and its message are apparent but it does not seem to have crossed
the line into art, at least not in this version. I should add that
Darwish is a celebrated figure amongst Arab literati. With politically-charged
work of this nature, it is always tempting to like the work
because of one's sympathy with the concerns being expressed;
I share those concerns to a large degree, but I won't let this
get in the way of my appreciation (or non-appreciation) of a
poem.
Likewise the late Boris Ryzhy — a Russian poet — may
well have defeated successful transition
into English.
Issue 2, with its 'Diaspora' theme has a number of good things: David
Harsent's versions of Yannis Ritsos and David Constantine's versions
of Volker Braun chief amongst them. More in tune with the diasporic
theme are the poems by Adel Guémar (a francophone Algerian
living in Wales) and Sándor Márai (expatriate Hungarian
in italy, died 1989), the latter benefiting from the attentions of
Szirtes and Gömöri who have an unequalled track-record
here in getting Magyar into English.
I
subscribe to this magazine, and I'm much happier with its current
direction
and development than I was with the final issues of the second series,
which I thought had lost its way. If its regularity is maintained
and the quality of these first two
issues likewise, this will once again be an essential part of the
literate reader's diet. I should add also that I appreciate the reduced
size of the journal: I suspect that the jumbo-sized issues of
the last series led to a lack of focus, notwithstanding some
outstanding individual issues.
NO, issue
3, 2004. ISBN 0-9727453-2-7. 210pp, paperback, $12. Subscriptions
$20 (individuals) and $28 (institutions, libraries and international).
Checks payable to Deb Klowden. Correspondence address: 39 West 29th
Street, 11A, New York, NY 10001, USA. Edited by Deb Klowden and Ben
Lerner. Website here.
I thoroughly
enjoyed the first two issues of the magazine, and the third one continues
the good work. As with the earlier issues, the design is top-quality
and there is again an entire book inserted in the middle, on different-coloured
paper — on this occasion Jack Spicer's play Troilus,
which I confess did little for me, but which will be of some interest
to anyone who admires Spicer's work. There's some splendid poetry
by Elizabeth Willis, Chinese poet Xue Di, Lisa Jarnot (her version
of the beginning of the Iliad), Jaime Saenz (tr. Forrest
Gander & Kent Johnson), Erin Mouré, amongst others and
a stimulating essay by Marjorie Perloff on Maggie O'Sullivan. The
magazine also has some excellent artwork by Canan Tolon.
Tears
in the Fence 39,
Autumn 2004. 140pp, paperback, £6 / $7. Subscriptions £15 (3 issues)
/ $20 USA- 4 issues, $25 - USA 4 issues airmail / elsewhere in the world
£20 / €30 for 4 issues, surface mail / £23/€35
airmail, cheques payable to Tears in the Fence, $ payments cash only.
38 Hod View, Stourpaine,
Blandford Forum, Dorset DT11 8TN. Edited by David Caddy.
TiTF has
settles into a design groove that is attractive and readable and
this is no exception, barring the near-unreadable cover, that is.
As ever, the poetry is a mixed bag, but there is good work by Peter
Dent, Estill Pollock, Andrea Moorhead and Robert Sheppard in particular.
The prose here I find somewhat limp, but the reviews and essays are
solid, serious fare and most welcome (and not just because two reviewers
say nice things about Shearsman publications).
10th
Muse 13,
2004. 64pp, centre-stapled, £3.50. Subscriptions £6
(2 issues) / £9 (3 issues), cheques payable to 10th Muse.
Edited by Andrew Jordan, 33 Hartington Road, Southampton SO14
0EW.
Long-delayed
and thus doubly welcome, this issue keeps up the good work of the
previous ones. I did like the cover, with its invocation of the Prozac
Book Society suggesting a certain other organisation with the same
initials. Editor Andrew Jordan contributes a splendidly feisty
editorial, which ends with an image of the pharmaceuticals referred
to on the cover and the legend: "Accessible poetry is not necessarily
social or sociable." A truer word was never uttered. As to the
contents, there's good work by Estill Pollock (who seems to appear
in all the
magazines that I like), Carrie Etter (ditto), Thomas Warner and Simon
Perchik, amongst
others. The reviews section is combative, personal, trenchant and
all the better for it. A rather irregular journal, but one I like
to read when it does appear.
Tremblestone
4, August 2004 issue, edited
by Kenny Knight, 84pp, paperback, ISSN 1463-9181. c/o Stowford
House, 43 Seymour Avenue, St Judes, Plymouth PL4 8RB. Single
issue £4, subscriptions (3 or 6 issues) £10 / £18.
Overseas subscriptions £5 single issue, £15 / £25
(3/6 issues). Cheques payable to Tremblestone.
Kenny
Knight's best issue yet, this one shows Tremblestone coming
of age, with a good mix of local and national authors. Highlights
include poems by Estill Pollock, Martin Anderson, philip kuhn and
Richard Burns, but there's hardly a dud page in the issue. Well worth
getting hold of. Perhaps the only minor problem with this journal
is its infrequent appearance — this issue took the best part
of 18 months to appear. If it can hit a regular annual, or even more
frequent cycle, this will be a magazine to be reckoned with. It's
already well
on its way.