Anne
Blonstein: Worked on Screen (Poetry
Salzburg, Salzburg, 2005. isbn 3-901993-18-5. 128pp, pb, £8.95/€13.00/
$14.95 — add £1.00/€1.50/$1.50 for p&p. Obtainable
from the press at University of Salzburg, Dept. of English
& American Studies, Akademiestraase 24, A-5020 Salzburg, Austria).
One for the
international database: British poet resident in Switzerland publishes
English-language book in Austria. Anne Blonstein's first collection was
published by Salt a year or two ago and was welcomed in these pages.
Innovative, sort of post-avant to employ a US term, this work
is however also informed by Europe and by other languages & literatures
(French and German, as one would expect in Switzerland), which
pushes it into a rather different orbit. Visual art figures here
too, the series of poems being based on works by Paul Klee, as
does Judaic lore. The language is heavily-wrought, the poems often
terse and elliptical (much as the works by Klee would have been, I suspect)
but sometimes producing scattergun effects that sound more like
rage: Vaginal emptiedness / receptorfreed labyrinths / eventually nowhered
/ echogenously reflexing // Gasplilies / acheroses / rawberries
/ teartrees / ergoniums / nevergreens. It's tempting to see echoes of
German grammar in those compounds. All in all, a very interesting volume
and one which builds on the author's earlier volume. Some of her work
will appear in Shearsman 67/68 in 2006.
Ronald
Johnson: radi os (Flood
Editions, Chicago, 2005. isbn 0-9746902-4-4; 107pp, pb, $14.95).
A republication
of the late Ronald Johnson's 1977 edited Milton. That is to say, this
is the first 4 books of Paradise Lost, retaining only certain
words, whereby a new narrative is extracted. The concept isn't new,
but I'm not certain that anyone else has carried this through to quite
such an extent. I'm also not certain that I much like the results:
Johnson has been something of a blind spot for me, I freely confess,
although I have long admired his early Book of the Green Man.
Radi os does exert a weird kind of fascination, not to mention thoughts
of what one could do to other classic works with blue ink, but ultimately
I remain unconvinced. As usual with Flood, the production is superb.
Pablo
Neruda: Fully Empowered (translated
by Alastair Reid; Souvenir Press, London, 2005. isbn 0-285-63725-8.
135pp, pb,
£12.99)
This
is a bilingual edition of Neruda’s 1962 volume Plenos
poderes — not, I think, one of the author’s
finest volumes, but a solid enough late collection — and it's
very useful to be able to read Neruda's collections as they were
originally published, rather than in arbitrary selections. Reid's
translations are amongst the best we have of Neruda and the Anglophone
reader need have no fear of his guide here. Not an essential
volume, then, but a useful one.
Yang
Lian: Concentric Circles (trans.
Brian Holton & Agnes H-C Chang; Bloodaxe Books, Tarset, Northumberland,
2005. 111pp, pb, £8.95).
This is
a complex long poem by Yang, an expatriate Chinese poet who has lived
in exile in the UK for some ten years now. It's his second long-poem
to appear in English, following the fascinating (if somewhat opaque,
for the non-Chinese reader) Yi,
published by Green Integer of Los Angeles some four years ago.
This is a big poem in more ways than one, and is described as
a mosaic rather than as a sequence: the title implies concepts spinning
around a centre rather
than any kind of linear progression and so it proves.
In
fact this reminds me of my early days living in the Far East
when I was given a lecture on the differences between western
and Chinese views of the self vs the rest of the world: some
behaviourists had asked groups of Americans and groups of Chinese
to draw diagrams reflecting how they saw themselves in the world.
The Americans tend to represent themselves at a point on straight
line, thus progressing from beginning to end, whereas the Chinese
would draw a circle with a dot in the middle representing the self
— the rest of the world revolving around it. I
may well be oversimplifying the analysis here, but you get the point.
Old Chinese maps of the Middle Kingdom (around
which therefore all revolves) show the capital in the centre and circles
emanating outwards, each containing more remote and barbaric peoples.
Yang Lian's fascinating introduction to this book mentions The
Cantos, and suggests that the trajectory of that great
failed enterprise was only complete when it was translated into Chinese:
a synchronic language in which tenses as such do not exist. The eternal
present of the poem thus becomes the world, its past, present and future
all flowing together, with no real division. It's a seductive analysis,
and also suggests what kind of problem the translators have had to face
here in getting Yang's poem into English. It does read wonderfully well,
but, having been lucky enough to hear Yang Lian read from this earlier
this year, and having heard the astonishing sound patterns that he creates
in Putonghua (Mandarin Chinese), it has to be said that there is an inevitable
compromise in the translation. On the other hand, all translations lose
sound to a greater or lesser degree, and I find the results here more
than acceptable on a poetic level. It's frustrating, though, when you
know what you're missing. The results in English are like very little
contemporary English-language poetry, for which I am grateful: it suggests
that the translators have managed to open that stubborn window of perception
which all too often remains firmly shut.
In short,
this is a difficult book in many ways. Some of its complexities will
remain far beyond my own perceptions for as long as I read it, but
others will be revealed over time, and this is a book that needs time
and attention. It's a book that's worth it.
Chicago
Review Vol 51, No. 1/2 (Spring,
2005 issue, ed. Eirik Steinhoff, 5801 South Kenwood Avenue,
Chicago, IL 60637, USA. 312pp, pb, $10. Subscriptions $18 (USA)
for three issues; £22.61 airmail to the UK.)
This issue has
a special Christopher Middleton section some 140-odd pages long,
edited by Bill Martin, and makes a thoroughly splendid volume.
Ok, I'm biased in so far as I believe Middleton to be one of
the living greats, but not too many agree with me — we are a
small but vociferous bunch. It's good to see some US supporters
coming up with an excellent festschrift here that is informative and
full of good writing. Coming after the superb Dorn and Zukofsky special
issues, this one really does confirm CR's reputation as one of
the best literary journals around. The magazine represents enormously
good value too and is one of those that all right-thinking literati
should have on their shelves.
damn
the caesars 2 (ed.
Richard Owens, 810 Richmond Avenue, Buffalo, NY 14222-1167, U S A.
68pp, centre-stapled, $5). See also the editor's blog.
Second issue
of a promising new mag from an energetic young poet-editor. Interesting
mix of people in this one, some familiar from Shearsman past
and present: Guy Birchard, Janet Sutherland, M.T.C. Cronin, Robert
Saxton, John Phillips, plus Kent Johnson, Clayton Eshleman, Amiri Baraka
and others. It's good to see new mags coming along like this, staking
out some territory for a new generation. We need more mags with young
editors trying to do their own thing, and I like the way this one is
developing.
The
Dark Horse 17 (Summer
2005 issue, ISSN 1357-6720; ed. Gerry Cambridge, c/o 3(b) Blantyre
Mill Road, Bothwell, South Lanarkshire G71 8DD, Scotland. 96pp,
pb,
£3/$5. Subs $£11/$18 for one year (2 issues).
A somewhat-delayed
issue, but Dark Horse continues to do what it does best: it's
a serious magazine of a somewhat conservative bent and with an interest
in formal poetics. The reviews are unfailingly interesting and almost
always well-written, which is unusual these days. I find the poems
less interesting, which is inevitable, I suppose, given the very different
tracks that this magazine and Dark Horse follow, but I have
to salute the seriousness and the quality of the journal. Would that
there were more like it, regardless of literary-political stance.
Heat
9 (New
Series) (ed. Ivor Indyk, PO Box 752,
Artarmon NSW 1570, Australia or c/o College of Arts, Education and
Social Sciences, University of Western Sydney, Locked Bag 1797, Penrith
South DC, NSW 1797, Australia; 288pp, pb. 1-year subscription A$44
in Australia/NZ, A$55 elsewhere; 2 years: A$80 / A$100).
Heat is
a handsome journal that appears twice a year. While it carries poetry,
it's more of a literary journal than poetry magazine, carrying essays,
prose fiction, verse, reviews and artwork. This one offers an excellent
mix of poetry, fiction, artwork and essays, and is the very model of
what such magazines should be. Fine design too.
The
Poker 5 (ed.
Daniel Bouchard, P.O. Box 390408, Cambridge, MA 02139, U.S.A. 92pp,
$10. 2-issue subscription $18/3 issues $24. Payments in favour of
Daniel Bouchard.)
The
Poker's first five issues show a strong editorial hand, a deft
staking-out of territory, and almost a declaration that the
world should sit up and pay attention because the new generation's
here. There are a lot of excellent young writers in each issue
of this magazine, the majority of whom were new to me. It's this
fact that makes the magazine particularly exciting; that, and the
vigorous debate in its pages, occasioned by impassioned commentators
such as Steve Evans, Kent Johnson and Nathaniel Tarn. Basically
this is the best new magazine I've seen in many years, and
I'd recommend keeping track of it, just to see where it takes
you.
copyright © Tony Frazer,
2005. All quotations are copyright © by the authors.
|